Bạn có bao giờ nhầm lẫn cũng như viết sai giữa phố sá và phố xá chưa? Nếu có, hãy cùng voh.com.vn khám phá qua bài viết này để xem đâu mới là từ đúng chính tả nhé!
Phố sá hay phố xá đúng chính tả?
Việc nói hoặc viết sai từ có thể xuất phát từ nhiều nguyên nhân khác nhau. Với phố sá và phố xá, sự nhầm lẫn là do thói quen phát âm sai giữa “s” và “x”, hoặc chưa nắm chắc cách dùng từ. Đây là lỗi khá phổ biến trong giao tiếp hằng ngày.
Vậy phố sá hay phố xá, từ nào mới đúng chính tả?
Thực tế, phố xá là cách viết đúng và được ghi nhận trong từ điển tiếng Việt. Ngược lại, phố sá là từ sai chính tả.
Để hiểu rõ hơn và sử dụng từ đúng trong từng ngữ cảnh, bạn có thể tham khảo phần giải thích chi tiết ngay sau đây.

Phố xá là gì?
Trong cuốn Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức, từ “phố” và “xá” được giảng như sau:
- Phố: Dãy nhà nhiều căn dính liền để cho mướn: Mướn phố, ở phố, sang phố, Luật nhà, phố; Nhà ở thành thị, đường có nhà phố mua bán tấp nập: Đi ra phố, phố hàng Đào.
- Xá: Nhà dành cho khách ngoại giao ở tạm: Dịch xá. Nghĩa rộng: Nhà, học xá, ký túc xá, phố xá, quán xá. Trên thực tế, chữ “xá” này có nguồn gốc từ Hán tự 舍, chỉ quán trọ hoặc chỗ ở tạm.
Từ đó có thể thấy, “phố” vốn gắn liền với không gian có nhà cửa, hàng quán nên khi kết hợp với “xá” sẽ tạo thành cụm từ hợp lý cả về nghĩa lẫn cách dùng. Đây cũng là lý do phố xá được xem là cách viết chính xác trong tiếng Việt.
Như vậy, phố xá là một danh từ (từ mượn tiếng Hán), gọi chung các dãy phố, là nơi tập trung nhiều cửa hàng, nhà ở.
Từ đồng nghĩa với phố xá: đường phố, thị trấn, khu phố.
Ví dụ:
- Buổi tối, phố xá lên đèn rực rỡ, người qua lại tấp nập.
- Cơn mưa bất chợt khiến phố xá trở nên vắng lặng và trầm buồn.
- Dù đi xa, tôi vẫn nhớ mãi hình ảnh phố xá quen thuộc của quê nhà.
- Những ngày lễ, phố xá trở nên đông đúc và nhộn nhịp hơn thường lệ.
- Sau giờ làm, tôi thích dạo quanh phố xá để thư giãn và ngắm nhìn cuộc sống.
Phố sá là gì?
Theo tác giả Lê Văn Đức, “sá” được dùng với nghĩa là đường đi, xuất hiện trong các cách nói như “đường sá”, “đi dọc đường dọc sá”, “ngủ đường ngủ sá”. Vì vậy, “sá” gắn với khái niệm lối đi, tuyến đường.
Từ cách hiểu này, “sá” không phù hợp khi kết hợp với “phố”. Do đó, phố sá là cách viết sai chính tả.
Tiếng Việt là một kho tàng văn hóa và tri thức phong phú, khiến không ít người phải ngỡ ngàng trong quá trình tìm hiểu. Hy vọng qua những giải thích trên, bạn đã biết phố sá hay phố xá, đâu mới là cách viết đúng chính tả.
Đừng quên theo dõi chuyên mục Thường thức của voh.com.vn để cập nhật những tin tức mới nhất, hấp dẫn nhất.



